En cours de chargement...
A la mort de son compagnon, Ryoko réalise qu'elle ne savait rien de lui. Le jeune homme, prénommé Hiroyuki, s'est suicidé dans son laboratoire de parfumeur, où il composait des senteurs exceptionnelles en mettant en pratique son incomparable mémoire olfactive et ses capacités scientifiques. En retournant sur les lieux du drame, Ryoko espère comprendre les raisons de cet acte désespéré, mais elle ne trouve rien si ce n'est quelques phrases énigmatiques enregistrées sur une disquette.
Incapable de faire le deuil de cet homme étrange, Ryoko recompose lentement son passé.
Et c'est à Prague, où il serait venu quinze ans plus tôt, que la mémoire et les parfums se répondent...
Avec ce huitième roman traduit en français, Yôko Ogawa poursuit la construction d'une oeuvre fascinante où les personnages incarnent, en silence, l'indicible douleur de la vie. Entre le réel et l'imaginaire, le symbolique et l'inconscient, elle atteint ici le coeur des êtres, la source de leur mémoire.
Formidable Yoko Ogawa
Il y a dans chaque livre de Yoko Ogawa une singularité qui fait d'elle une incontournable de la littérature japonaise contemporaine. Hiroyuki, parfumeur de métier et mari de la narratrice de ce roman, a mis fin à ses jours après lui avoir offert un parfum nommé "Source de mémoire". Ryoko se lance alors dans une chasse aux indices entre le Japon et Prague, aux frontières de l'onirisme et de l'enquête afin de savoir qui était vraiment son mari.
Vous ne sortirez pas indemne de ce roman unique...
Retrouvez mes coups de cœur sur Instagram : @maldoror.books