Le principe est simple : vous prenez une expression purement britannique, vous la traduisez mot à
mot en français. C'est hilarant. Et utile : humoriste...
Lire la suite
Le principe est simple : vous prenez une expression purement britannique, vous la traduisez mot à
mot en français. C'est hilarant. Et utile : humoriste mais honnête homme, Jean-Loup Chiflet donne
en prime la bonne traduction...Pour ne plus traduire « chou-chou » par « cabbage-cabbage », ni «
gagne-pain » par win-bread »…
Jean-Loup Chiflet, autoproclamé "grammairien buissonnier", est l'auteur d'une cinquantaine d'ouvrage, humoristiques sur la langue, dont Les Mots qui me font rire, également disponible en Points.
Souvent acheté ensemble
Vous aimerez aussi
Derniers produits consultés
Sky my husband ! The integrale ; Ciel mon mari ! L'intégrale - Dictionary of running English ; Dictionnaire de l'anglais courant est également présent dans les rayons