Taramoin - Oral Tradition and Written Tradition In Nursery School (Thio, New Caledonia, 1984-1998) - Grand Format

Edition en anglais

Sylvia Flowers

(Traducteur)

,

Armand Hage

(Traducteur)

Note moyenne 
The Kanak are New Caledonia's autochthonous people. They fail tragically in French schools. In 1977, out of 241 students who graduated from high school,... Lire la suite
23,00 €
Expédié sous 3 à 6 jours
Livré chez vous entre le 9 mai et le 14 mai
En magasin

Résumé

The Kanak are New Caledonia's autochthonous people. They fail tragically in French schools. In 1977, out of 241 students who graduated from high school, only 5.8% were Kanak. Nickel discovery led to a stupendous economic boom, which left the Kanak behind until 1988. In her doctoral dissertation, the author showed in 1990 that the cause of failure at school among Pacific Islanders, including the Kanak population, is the transition from their non-written native language to a written teaching language.
In 1997 and 1998, implementing the author's propositions in a nursery school in Thio made it possible to assert that early multilingualism and early multiculturalism are possible with an oral-tradition language, French as a teaching language adapted to an oral tradition, and English in the form of nursery rhymes. Regardless of the choice made by New Caledonia voters regarding independence before October 2022, the French language will remain the unifying sociolinguistic link between all New Caledonia ethnic groups.
Last, this book's title, Taramoin, is the first name of the Kanak schoolteacher who took part in implementing the propositions.

Caractéristiques

  • Date de parution
    19/02/2021
  • Editeur
  • Collection
  • ISBN
    978-2-343-22338-4
  • EAN
    9782343223384
  • Format
    Grand Format
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    216 pages
  • Poids
    0.333 Kg
  • Dimensions
    15,5 cm × 24,0 cm × 0,1 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos de l'auteur

Biographie de Ngoc-Anh Tran

Tran Ngoc-Anh's native language is Vietnamese, a six-tone monosyllabic language, which shaped the way she perceived the world. Tran Ngoc-Anh has taught French as a Foreign Language, French as Teaching Language, and Sociolinguistics in Asia, in New Caledonia, in Europe and in the United States.

Souvent acheté ensemble

Vous aimerez aussi

Derniers produits consultés

23,00 €