Théâtre complet - Grand Format

Florence Dupont

(Traducteur)

Note moyenne 
Cette traduction, totalement nouvelle, prend acte de la redécouverte des comédies de Plaute par Pierre Letessier, comme "comédies musicales" . D'où... Lire la suite
39,50 €
  • Ebook
  • Grand format
Expédié sous 3 à 6 jours
Livré chez vous entre le 15 mai et le 18 mai
En magasin

Résumé

Cette traduction, totalement nouvelle, prend acte de la redécouverte des comédies de Plaute par Pierre Letessier, comme "comédies musicales" . D'où un dispositif simple qui découpe le texte en "scènes" selon qu'elles sont ou non chantées et dansées, ce qu'aucune édition jusqu'ici n'avait pris en compte. Autre découverte à l'origine de cette traduction : Plaute est un théâtre du jeu. Jeux de mots et jeux du corps (danse), jeux avec les conventions scéniques, jeux d'allusions à la société romaine, jeux entre le latin et le grec, car le grec était à l'époque de Plaute la langue des élites cultivées comme des marchands et des esclaves.
C'est pourquoi les termes grecs du texte de Plaute sont traduits par de l'anglais basic. Une fois débarrassé de ses interprétations classiques et de ses lectures modernes réalistes, le texte de Plaute est un festival de jeux entre les mots du poète, la voix du chanteur, le corps des comédiens, la musique de la tibia. Cette édition en intégrale sera un outil de travail inégalé pour les professionnels du spectacle, les enseignants et les étudiants, tout en offrant un plaisir de lecture inattendu au grand public.

Caractéristiques

  • Date de parution
    12/04/2019
  • Editeur
  • Collection
  • ISBN
    978-2-251-44935-7
  • EAN
    9782251449357
  • Format
    Grand Format
  • Présentation
    Relié
  • Nb. de pages
    1366 pages
  • Poids
    1.25 Kg
  • Dimensions
    16,0 cm × 21,9 cm × 5,0 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

L'éditeur en parle

Cette édition intégrale offre un outil de travail inégalé pour les professionnels du spectacle, les enseignants et les étudiants, tout en offrant un vif plaisir de lecture au grand public.

À propos de l'auteur

Biographie de Plaute

Professeur émérite de latin et littérature latine à Paris 7, Florence Dupont a aussi enseigne le théâtre antique à Paris 3 (UFR de théâtre) et Paris 7. Elle a publié avec Pierre Leressier Le théâtre romain (Paris, 2012, réed. 2017), ainsi qu'une traduction des Tragédies de Sénèque (Ac.-Sud). Dernière mise-en-scène : Avignon Thyeste dans la cour d'honneur par Thomas Jolly (été 2018). Cette édition inclut les deux traductions de Plaute Aululaire et Pseudolus (Actes-Sud) pour Brigitte Jaques-Wajeman (metteur en scène) en 2001 et 2002 à la Tempête.

Souvent acheté ensemble

Vous aimerez aussi

Derniers produits consultés

39,50 €