Ces dix études historiques mettent en évidence différentes facettes du rôle de la traduction en France et en Angleterre : rôle dans le "grand remplacement"...
Lire la suite
Ces dix études historiques mettent en évidence différentes facettes du rôle de la traduction en France et en Angleterre : rôle dans le "grand remplacement" de la culture latine par les cultures vernaculaires, vecteur d'influences diverses, place dans un marché au coeur de la guerre des langues.