Vingt-huit facons de tomber dans le ciel - Grand Format

Note moyenne 
Dix tableaux pour découvrir Donat Bobet, ce poète de rue qui ne doute de rien, surtout pas du pouvoir de la poésie ; sept hôtels fort particuliers... Lire la suite
20,00 €
Expédié sous 6 à 12 jours
Livré chez vous entre le 11 mai et le 16 mai
En magasin

Résumé

Dix tableaux pour découvrir Donat Bobet, ce poète de rue qui ne doute de rien, surtout pas du pouvoir de la poésie ; sept hôtels fort particuliers où l'on se frotte à bien des tentations ; mais aussi des complotistes, un lecteur très déçu (et fort informé), une contagion, des personnes en exil, une famille élargie ; et surtout une symétrina à la gloire des porteurs de croix... Vingt-huit récits et autant de façons de tomber dans le ciel.
Extrait " Quand j'étais enfant, a ajouté Donat Bobet, je m'étendais dans l'herbe et j'imaginais que je tombais vers le haut, en haut, là-bas, dans l'azur. Dans les profondeurs bleues du ciel. Dans le bleu. — Donat... — Chut ", a fait le poète. L'espace de quelques battements de coeur, il n'a rien dit. " Préparez-vous, m'a-t-il soufflé. Ouvrez les yeux ! "

Caractéristiques

  • Date de parution
    23/09/2022
  • Editeur
  • ISBN
    978-2-490418-57-2
  • EAN
    9782490418572
  • Format
    Grand Format
  • Présentation
    Relié
  • Nb. de pages
    208 pages
  • Poids
    0.25 Kg
  • Dimensions
    14,0 cm × 21,0 cm × 1,3 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

L'éditeur en parle

Une plume qui sublime le quotidien, qui grossit l'absurde. Des textes qui utilisent tous les genres littéraires, depuis l'écriture sous contrainte à la SFFF Un auteur dont plusieurs textes ont reçu des prix prestigieux (deux prix Nebula, deux World Fantasy Awards, un Bram Stoker Award) Une traduction soignée (ce titre bénéficie du soutien du CNL).

À propos de l'auteur

Biographie de Bruce Holland Rogers

Bruce Holland Rogers est un auteur américain multiprimé, qui excelle dans les récits en format court (nouvelles, micronouvelles) ; il a reçu notamment deux prix Nebula, deux World Fantasy Awards, un Bram Stoker Award. Ses textes sont " aux frontières des genres ", qui prennent pied dans notre réalité pour la déformer légèrement ou la teinter de fantastique. Ont été traduits en français un recueil de nouvelles, ainsi qu'une douzaine de nouvelles figurant dans des magazines ou des anthologies.
La dernière parution date de 2018. Le traducteur Lionel Davoust est auteur de romans et nouvelles, et traducteur de l'anglais depuis 2002. Spécialisé dans l'imaginaire, il travaille avec des maisons d'édition comme L'Atalante, Critic... Durant dix ans (2005-2015), il a contribué à faire connaître les écrits de Bruce Holland Rogers à travers un service d'abonnement email. Son site présente ses romans, ses nouvelles, ses articles et ses traductions : https : //lioneldavoust.com/

Souvent acheté ensemble

Vous aimerez aussi

Derniers produits consultés

20,00 €