La traduction des phrasal verbs anglais (verbes à particule) - Guide pratique - Grand Format

Note moyenne 
Après un quart de siècle de pratique professionnelle et une décennie d'enseignement de traduction et de terminologie dans diverses universités, l'auteur... Lire la suite
30,00 €
Expédié sous 3 à 6 jours
Livré chez vous entre le 14 mai et le 15 mai
En magasin

Résumé

Après un quart de siècle de pratique professionnelle et une décennie d'enseignement de traduction et de terminologie dans diverses universités, l'auteur s'est rendu à l'évidence que les verbes à particules, aussi appelés phrasal verbs, n'ont pas bénéficié, de la part des chercheurs, de l'attention qu'ils méritent, alors qu'ils sont omniprésents dans le vocabulaire anglais de tous les jours. De nombreuses années de recherche ont permis de répertorier 1258 verbes à particules, répartis en verbes à particules adverbiales, verbes prépositionnels, et verbes prépositionnels à particules adverbiales, dont 600 sont utilisés régulièrement, en combinaison avec 21 particules qui sont des prépositions ou des adverbes.
Le présent ouvrage est un aide-mémoire essentiel aux élèves, étudiants, linguistes, rédacteurs techniques, journalistes et enseignants, mais surtout aux traducteurs, interprètes et terminologues, qui, pour mener une communication et une traduction réussies, sont astreints au respect du sacro-saint principe de la fidélité à la langue de départ et du respect du génie de la langue d'arrivée.

Caractéristiques

  • Date de parution
    01/09/2016
  • Editeur
  • Collection
  • ISBN
    978-2-343-08246-2
  • EAN
    9782343082462
  • Format
    Grand Format
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    260 pages
  • Poids
    0.425 Kg
  • Dimensions
    15,5 cm × 24,0 cm × 2,0 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos de l'auteur

Biographie de Clément Nimessi

Le Dr Clément Nimessi est titulaire d'un PhD en terminologie. Il est enseignant de traduction et de terminologie dans les institutions suivantes : les universités Gaston-Berger de Saint-Louis au Sénégal, de Yaoundé-1 et de Dschang, l'Université protestante d'Afrique centrale, l'Institut supérieur de traduction et d'interprétation (ISTI) de Yaoundé et l'Institut universitaire du Bénin à Cotonou. Il est également membre actif de l'Association européenne de terminologie (AET), expert-membre du Comité technique 37 de l'ISO et du Comité technique 1 de la CEI en charge de la terminologie.

Souvent acheté ensemble

Vous aimerez aussi

Derniers produits consultés

La traduction des phrasal verbs anglais (verbes à particule) - Guide pratique est également présent dans les rayons

30,00 €