Les lettres de la Nouvelle-Orléans - Traduit de l'arabe par Manel Bouabidi

Note moyenne 
Etre arabe à la Nouvelle-Orléans, c'est un peu comme être persan à Paris. Le regard étranger rend étrange le familier et, dans la poésie de Gadir,... Lire la suite
13,50 €
Expédié sous 3 à 6 jours
Livré chez vous entre le 14 mai et le 16 mai
En magasin

Résumé

Etre arabe à la Nouvelle-Orléans, c'est un peu comme être persan à Paris. Le regard étranger rend étrange le familier et, dans la poésie de Gadir, ceci est vrai et pour la ville du Jazz et pour la langue arabe. Effacer les frontières pour écrire sur cette ville marécageuse qui s'enorguellit de sa boue et de son impureté, c'est aussi déraciner les héritages et égarer la langue du Coran vers des lieux moins saints.
Entre bar et bar, l'irréverence est bouleversante, inquiétante et débordre de cette exubérance joyeuse propre à l'homme qui retrouve sa liberté.

Caractéristiques

  • Date de parution
    30/01/2017
  • Editeur
  • Collection
  • ISBN
    978-2-343-11017-2
  • EAN
    9782343110172
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    100 pages
  • Poids
    0.128 Kg
  • Dimensions
    13,5 cm × 21,5 cm × 0,6 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos de l'auteur

Biographie de Bouchaib Gadir

Bouchaib GADIR est professeur de langue et littérature arabes à l'université Tulane en Louisiane. Il est titulaire d'un doctorat d'Etat à l'Université de Louisiane à Lafayette ainsi que d'un diplôme des Hautes Etudes en roman arabe au Maroc. Il prépare actuellement un doctorat d'Etat sur le roman arabe qu'il soutiendra au cours de l'année 2017. Il a publié, par ailleurs, de nombreux poèmes dans le journal arabe Ilâf publié à Londres.

Souvent acheté ensemble

Vous aimerez aussi

Derniers produits consultés

13,50 €