Lucie Comparini est maître de conférences en italien à l'université Paris IV-Sorbonne. Docteur en langue et littérature italiennes, agrégée d'italien, elle a publié de très nombreux articles sur Goldoni. Elle a notamment traduit (et introduit) Les Amants timides de Carlo Goldoni, in Carlo Goldoni, Les années françaises, vol. III, à l'Imprimerie Nationale (1993), Mémoires inutiles de Carlo Gozzi (traduction collective dirigée par Françoise Decroisette).
Elle a par ailleurs, avec l'atelier théâtral étudiant de Paris-Sorbonne, La Mascareta, co-mis en scène en 2008 Caro Goldoni ! d'après deux pièces de Goldoni, Le Mariage de Maria de Rossana Campo (2009), qu'elle a traduite, et une adaptation d'après L'Ultimo Viaggio de Sindbad d'Erri de Luca.
Eurydice El-Etr est traductrice et comédienne. Ancienne élève de l'ENS rue d'Ulm et agrégée d'italien, elle présente et annote Cinque racconti de Primo Levi (Presses Pocket, 2005) ; elle traduit L'Amour des trois Oranges, le canevas de la première pièce de Carlo Gozzi, inédite en français (éd.
La Délirante, 2009) et participe à la traduction collective de ses Mémoires inutiles (dir. Françoise Decroisette, éd. Alain Baudry, 2010). Elle joue, notamment, dans Procès ivre de Bernard-Marie Koltès, au Théâtre du Soleil, ou La Fée aux gros yeux de George Sand, au Théâtre des Mathurins. En juillet 2009, elle monte, en Avignon, Comment l'esprit vient aux filles, un spectacle de contes libertins de La Fontaine, et, en septembre 2010, elle est la collaboratrice artistique de Bruno Bayen pour Les Femmes savantes à la Comédie-Française.